japanese

第75項!SNSを通して間接的にホームページに誘導するところを直接企業のホームページに通すようなプラットフォームを作ってはどうかということです -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。僕は昔から新しいビジネスについて考えることを習慣としているのですが、最近の一番大きく成功したビジネスはSNS(ソーシャル・ネットワーキング)ですよね。SNSは集客力という意味では、ユーザーを数億...
japanese

第74項!日々努力の質と量についてPDCAという改善サイクルを回すのは良いことです、一日は24時間なので、努力の量は上限がありますが、努力の質は工夫次第で上限がありません -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。今回はストレスとパフォーマンスに関する清藤士塾リライトです。ストレスがかかる状況というのは誰にだってあると思います。現在、全くストレスがないと言ってもいいほどリラックスできているのは、アーリーリ...
japanese

第73項!パソコンや新聞を少し遠いところから裸眼でみることで遠くにピントが合わせられるようになり、次第に目は良くなっていく -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。今回は僕の思い込みかもしれないので、ぜひ皆さんで実践してみてください。昔からの言い伝えで遠くを見ることは目を良くすることになるという話を聞いたことがあるかもしれない。例えば、窓から見える遠くの山...
japanese

第72項!僕も直感で思ったからと言って法律を破るようなことはしないように注意していますが、直感優位で補助に理性を使うくらいが今までで一番生きやすいことに気づいたのです -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。昔から僕はデジャブを感じることがあります。日本語で言えば既視感と訳せますが、デジャブとは初めての景色なのに以前そこで同じ景色を見たことがある、と感じることです。あるいは、初めてすることなのに以前...
japanese

第70項!中古車を解体して天然資源を取り出すことに特化した会社があれば、新品の天然資源を採掘する鉱山が国内になくても、資源大国になることができる -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。今回は、有り余る資源についてです。天然資源と言うと鉱石やレアアースのような炭鉱から取れる製造業の材料を思い浮かべることでしょう。僕は、資源にはいろいろな物があると思うけど、天然資源は物作りには欠...
japanese

第69項!ほとんどの3a+5b素数は、3とaと5とbが互いに素であり、aとbの少なくとも一方が素数の値を持つ、ちなみに互いに素とは共通の約数を持たないことです -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。下のグラフは素数に関するグラフです。3a+5bであるときの数値例です。aが5の倍数だと3x5xa+5xbとなるので、5の倍数となり、素数ではありません。同じように、bが3の倍数だと3a+5x3x...
japanese

第68項!立法数を2つの立法数に、あるいは4乗数を2つの4乗数に、そして一般に、2乗を超えるどんな高いべきに対しても同じべきに分けることは不可能である -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。axa+bxb=cxcは、例えば3x3+4x4=5x5で答えを持ちます。しかし,axaxa+bxbxb=cxcxcやaxaxaxa+bxbxbxb=cxcxcxc、それ以上のべきを持つ式は整数の...
japanese

第67項!!重力があるから、電動でもない生体装置が生命活動をすることになる、ろ過装置と人間を一つの生命体とすれば、人間は飲んで少なくなった水を新たに上からろ過装置へ流し込む -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。今回は生命とは何かとういことに突っ込んだところまで迫っていきたいと思います。生命というものは水のろ過装置に似ている。上から流れてくる水が装置の中を行き交うことできれいになっていく。水という液体が...
japanese

第66項!人はゼロから生まれてゼロに死にますが、後世にレガシーを残したり、子孫を残したりすることは出来ます、その意味で、人間の生はそれぞれの人によって意味づけることができます -R86plusA-

こんにちは。R86plusAブログの時空です。今回の記事は、清藤士塾に最近投稿した記事のリライト版です。ゲームの、難易度の設定や操作方法の仕方についてです。僕はゲームの難易度が最高レベルであるものから取り組んでいくことが好きです。最高難易度...
japanese

第65項!外国語を勉強したいのであれば、自分で練習用の文章を日本語で書いて、スマホで翻訳したものをノートに書き出していけば、翻訳のコツみたいなものが見えてくるはずです -R86plusA- 

こんにちは。R86plusAブログの時空です。僕はアンドロイドのスマホを使っていますが、スマホの日本語文章をChromeの翻訳機能で英訳したりしています。スマホで翻訳するという発想をする人はあまり多くないのではないかと思います。アンドロイド...